Written Translation

At Lazar, we understand that effective communication is not only crucial to your success in today’s global marketplace but also essential to your ability to sustain a competitive advantage. Our goal here at Lazar is to help your company succeed in your international communications and our team has the expertise to make it happen.

To be effective, translators must adhere to cultural nuances along with linguistic accuracy. To ensure the best possible translation, Lazar always matches the appropriate linguist to each and every project. Whether you are translating marketing collateral, a website, a scientific article or a deposition, you can depend on our team to deliver accurate, high quality translations.

The Lazar Cloud

Once your documents have been sent to the most qualified linguist, Lazar uses state-of-the-art project management and computer assisted translation tools to ensure that all projects are error-free, appropriately translated, and on time. Our project management process, The Lazar Cloud is an internet-based management system that places over 20 years of knowledge at your disposal. The cloud based system allows for an unprecedented level of quality control, monitoring and management.

The Lazar Cloud should not be confused with machine translation systems such as Google Translate, Systrans, Babble Fish or others. Rest assured, your translations are always translated by a human translator using the latest digital tools to ensure quality and consistency. Further, the translations contained in the Lazar Cloud have all been created and proofread by professional human linguists!

Documents Lazar regularly translates include: 

•     Marketing Brochures
•     Employee Manuals
•     Public Outreach Materials
•     Technical Manuals
•     Medical, Clinical Research and Healthcare Documents
•     Customer Satisfaction Surveys
•     Business and Financial Statements
•     Corporate Legal Documents
•     Birth Certificates and Driver's Licenses

                           and more!

 Lazar linguists are bound by strict confidentiality and non-disclosure agreements, for your protection. Lazar linguists are also certified with the American Translators Association (ATA), the California Health Interpreters Association (CHIA) and other qualifying agencies.

 written translation image


Transcreation is a process that involves the adaption of new content in order to reach your target audience as opposed to just translating the existing material. Transcreation may include copywriting, image selection, font changes, and other types of transformations intended to tailor the message to the target audience.

Unlike translation or localization, transcreation captures the emotional intent of the message, ensuring that content will be successful in any country or with any culture.

Content which transcreation services work best with include:

     Tag Lines

     Website Copy


     Branded Messaging

      and more!

With the goal of transcending the boundaries of language and culture, we at Lazar, adapt your content to a specific locale while keeping the same style, tone and intent of the original copy. Transcreation services are available in over 150 languages and Lazar’s transcreation specialists are experts in linguistics, advertising, graphic design, and creative copywriting.

transcreation image

Call us toll free: 1-855-76-LAZARFREE QUOTE

Certifications and Contracts


We accept