美国政府

让 Lazar & Associates 引以为豪的是能够与美国政府不断扩大的民事与军事部门开展合作,
提供笔译、口译、情报分析、摘要、语言培训以及誊录等服务。

我们的语言人才与联邦政府机构开展了广泛合作,涵盖以下项目:

  • 为美国军事顾问和教官编写和翻译培训材料,用于训练外国军队参加反恐活动、保卫港口和边境安全、运用战略战术及演习等。
  • 为受伤或生病的美国军事人员翻译医疗记录
  • 编写和翻译医疗培训课程,以帮助美国教官训练外国军事人员在前沿地区搭建野战医院并配备人员。
  • 编写和翻译医疗培训课程,以帮助美国教官训练外国军事人员在前沿地区搭建野战医院并配备人员。
  • 翻译情报材料、截获文件、战地采访及证人证词等。
  • 为美国政府机构主办的国际会议和研讨会提供全方位口译服务
 
 我们的联邦政府客户包括:

 

安全

Lazar & Associates 可组建几乎任何安全级别的物理、军事术语、反恐领域及其他语言专家团队。在过去几年中,Lazar 的语言专家亲赴伊拉克和阿富汗战场,在前线为美国部队担任翻译,在关塔那摩湾与审讯人员密切合作,并在全球各种安全场所翻译截获的文件、分析监听到的语音和其他数据。
除此之外,Lazar & Associates 完全符合美国国防部的现场数字安防要求,员工也符合访问国防部数据的要求。

 

 

  • 美国驻伊拉克大使馆(巴格达)
  • 美国驻亚欧非三军医疗管理处
  • 美国陆军
  • 美国海军
  • 美国空军
  • 国防部医疗行动研究院
  • 环保机构
  • 养老福利担保公司
  • 联邦通信委员会
  • 国土安全部
  • 商务部
  • 国务院
© 2011 Lazar & Associates,保留所有权利 - 隐私声明、保证和政策 - 网站地